Grupo 1
Grupo 1

O Canadian Border Services Agency (CBSA), por meio do Canadian Red Cross Society Annual Report on Detention Monitoring Activities in Canada, divulgou o número de imigrantes detidos entre 2013 e 2014.

Veja os números abaixo:

Número de imigrantes detidos pelo Canada Border Services Agency (CBSA) entre 2013/2014: 10.088

Número de instalações para detidos em todo o Canadá: 138

Número de detidos em instalações federais de imigração: 6355

Número de detidos em outras instalações federais, provinciais ou municipais: 3733

Porcentagem de refugiados entre a população total de detidos: 17%

Número, médio, de dias de em que refugiados foram mantidos detidos: 20

Porcentagem de menores detidos entre a população total: 1,9%

Número, médio, de dias em que os menores foram mantidos detidos: 10

 

Source: Canadian Red Cross Society Annual Report on Detention Monitoring Activities in Canada, 2013-14 / http://www.brandonsun.com/national/breaking-news/immigrant-detainees-in-canada-by-the-numbers-2013-14-364950261.html

Texto/Tradução: Immi Canada – Proibida a divulgação e/ou cópia sem prévia autorização.

Se a sua estadia no Canadá for por um período superior a 6 (Meses), será necessária a realização dos exames médicos se:

Você viveu temporariamente por seis ou mais meses consecutivos em um dos países ou territórios listados pela imigração, antes da data desejada para entrar no Canadá. (Isso se aplica até mesmo se você é um cidadão de um país que não precisa de visto para entrar no Canadá).

Veja aqui os Países e Territórios: http://www.cic.gc.ca/english/information/medical/dcl.asp

Ou

Se for ao Canadá para trabalhar em uma profissão em que a saúde pública deve ser protegida.

Você terá de realizar o exame médico por causa do tipo de trabalho que você exercerá no Canadá. Tais como:

*Trabalhadores no campo das ciências da saúde;

*Trabalhadores de laboratórios clínicos;

*Atendentes de enfermagem e pacientes em casas geriátricas;

*Estudantes de medicina admitidos pelo Canadá para frequentar a universidade;

*Estudos de matérias eletivas (curto prazo) em medicina;

*Professores de escolas primárias ou secundárias, ou outros professores que lidam com crianças;

*Domésticas

*Cuidadores de crianças, idosos e/ou deficientes;

*Funcionários de Berçários e Afins;

*Outros trabalhos semelhantes.

IMPORTANTE: Os trabalhadores agrícolas que visitaram ou viveram em um dos países listados pela Imigração, por mais de seis meses durante o último ano, também terão de realizar os exames médicos.

Ou

Quando candidato aos Super Visa (Pais e Avós).

Entenda melhor as regras aqui: https://www.immi-canada.com/blog/exame-mdico-para-residentes-temporrios-visitantes-estudantes-trabalhadores/

Uma vez que a Imigração tenha solicitado o Exame Médico, você deverá buscar por um dos Médicos/Clínicas autorizadas em realizar o trâmite. O profissional irá repassar todas as informações necessárias, além de realizar o envio direto ao escritório da imigração responsável em Ottawa, capital do Canadá.

Infelizmente, não existem médicos cadastrados em todas as regiões do Brasil. Sendo assim, caso você não encontre um na sua cidade, deverá agendar na mais próxima.

Veja a lista completa dos médicos no Brasil:

City: Belo Horizonte
Name: Joao Mendes Alvares
Address: Rua dos Otoni 927 - sala 302,
30150-270
Telephone: (55 31) 3213-7172
Spoken Languages: English, Portuguese, Spanish

City: Belo Horizonte
Name: Juliana Cancado
Address: Clinica Rua Dos Otoni,
Rua Dos Otoni, 927/602,
Minas Gerais,
30150-270
Telephone: (55 31) 3292 3938
Spoken Languages: English, French, Portuguese, Spanish

City: Belo Horizonte
Name: Maria da Gloria Cancado
Address: Clinica Rua Dos Otoni,
Rua Dos Otoni 927/602,
Minas Gerais,
30150-270
Telephone: (55 31) 3224 2335
Spoken Languages: English, French, Portuguese, Spanish

City: Brasilia
Name: Rafael de Oliveira
Address: Clinica Dr AIrton Oliveira S/S LTDA,
SHLS 716 Centro Clinico Sul Torre II Sala T-0219,
DF,
70390-700
Telephone: (55 61) 3245 3133
Spoken Languages: English, Portuguese

City: Brasilia
Name: Francisco Airton Borges de Oliveira
Address: Centro Clinico Sul, Torre II,
Quadra 716 Sul, Sala T 219,
Piso da Praça,
70390-700
Telephone: (55 61) 3245-3133
(55 61) 9981-3013
Spoken Languages: English, Portuguese

City: Curitiba
Name: Benito Bernardino Gusso
Address: Instituto Forlanini, Rua Pedro Ivo, 318 Centro,
80010-020 PR
Telephone: (55 41) 3224 6422
(55 41) 3224 2399 / 8805
Spoken Languages: English, Italian, Portuguese, Spanish

City: Fortaleza
Name: Dirk Schreen
Address: Rua Carlos Vasconcelos,
977 Aldeota,
60115-170
Telephone: (55 85) 32612926
Spoken Languages: English, German, Portuguese

City: Porto Alegre
Name: Antonio Euclides Vidal Pozzer
Address: Rua Santo Antonio, 277 conj. 203 - Independencia,
90220-011
Telephone: 55 51 3311 7757
Spoken Languages: English, Spanish

City: Recife (PE)
Name: Paulo de Almeida
Address: Edif. Garagem Hospital Memorial Sao Jose,
Rua das Fronteiras, 175. Primeiro Andar, Sala 101, Derby,
50.070-170
Telephone: (55 81) 3423 1825 (55 81) 3231 0104
Spoken Languages: English, Portuguese, Spanish

City: Rio de Janeiro
Name: Ronaldo Galdino Campos
Address: Av. Nossa Sra. De Copacabana, 492 - 2º andar,
22020-001
Telephone: (55 21) 2548-9966
(55 21) 2255-9966
Spoken Languages: English, French, Portuguese, Spanish

City: Rio de Janeiro
Name: Alexandre Buescu
Address: Rua Barao de Lucena, 48-2° andar, Sala 7,
22260-020
Telephone: (55 21) 2527-3477
Spoken Languages: English, French, Portuguese, Romanian, Spanish

City: Salvador
Name: Luiz Augusto Biscaia
Address: Instituto Cardiopulmonar,
Av. Garibaldi, 2199 Ondina,,
40170-130
Telephone: (55 71) 3203-2222
(55 71) 3203-2200
Spoken Languages: English, Portuguese

City: São Paulo
Name: Dankwart Schreen
Address: Hospital Israelita Albert Einstein,
Avenida Albert Einstein, 627,
Block A1, Consult. 114 A - 1º andar,
05652-000
Telephone: (55 11) 2151-5114
Spoken Languages: English, French, German, Portuguese

City: São Paulo
Name: Ib Andersen
Address: Rua Antonio De Macedo Soares, 1902,
04607-003
Telephone: (55 11) 5543-5086
(55 11) 5092-6458
Spoken Languages: Danish, English, Portuguese

City: São Paulo
Name: Joao Jorge Leite
Address: Rua Sergipe 441,
conj 111, 11º andar,
01243-001
Appointment instructions: www.examemedicovisto.com
Telephone: (55 11) 3661-9522
(55 11) 3663-0404
Spoken Languages: English, French, Portuguese

 

 

Muitas pessoas têm dúvidas sobre como e onde pegar as permissões de Estudo e/ou Trabalho (Study/Work Permits) no momento da chegada ao Canadá.

É importante ressaltar que somente programas de estudo com duração a partir de 24 semanas, com componente de Trabalho ou não, terão acesso à(s) Permissão(s) na Imigração. Uma vez que para programas de curta-duração (inferior a 24 semanas) é emitido o visto de turista, ou seja, o aplicante somente terá a etiqueta colada no passaporte.

shutterstock_624110

Ao chegar ao Canadá, independente do aeroporto, você irá passar por duas etapas:

1)      Após sair do voo e seguindo as instruções de saída e/ou conexão no aeroporto, você chegará ao setor de Imigração. Lá você entrará em uma fila e um primeiro oficial irá pegar o seu passaporte, possivelmente solicitar alguns documentos e fazer algumas perguntas, e CARIMBÁ-LO. Esse processo serve para TODOS que entram no Canadá;

 

2)      Saindo do primeiro guichê, onde o seu passaporte foi carimbado, você irá procurar pela sala/balcão de emissão das permissões. Caso não a encontre, busque ajuda nos arredores e você será encaminhado ao local. Chegando lá, novamente um oficial solicitará os seus documentos, principalmente a carta de aceitação da Escola/College/Universidade e irá imprimir à(s) Permissão(s).

 

As Permissões são folhas avulsas que deverão ficar anexadas ao passaporte, já que nelas consta o período o qual você poderá permanecer no Canadá.

Veja aqui a diferença entre Visto e Permissão: https://www.immi-canada.com/blog/qual-diferena-entre-visto-permisso/

Cheguei ao Canadá e minhas permissões não foram emitidas. E agora?

Não se desespere! Acontece com frequência a pessoa não ser ou estar bem informada e passar direto pela etapa da emissão do visto, ficando somente com o carimbo de entrada no passaporte.

Caso isso tenha acontecido ou aconteça, o indicado é ir ao aeroporto, procurar pelo setor de imigração e explicar a situação. Eles poderão ou não emitir as permissões ali no momento, ou darão as instruções para que você vá até a fronteira mais próxima para realizar novamente o processo de entrada no país.

Ainda com dúvidas? Entre em contato conosco!

E-mail: contact@immi-canada.com

Vamos começar este post com um simples exemplo, para que você possa realmente entender o que é a Restauração do seu Status (Restoration of Status).

restore

Exemplo:

Você solicitou a extensão da sua permissão de estudo, mas ao receber a resposta da Imigração Canadense, a mesma veio negada e a permissão que você possuía anteriormente venceu. E agora?! Tenho que sair imediatamente do país?! TALVEZ!

Tudo dependerá da carta que você receberá da imigração, onde ela poderá te conceder o direito ao chamado Restoration of Status. Neste caso você poderá ter até 90 dias, a partir da data de expiração da sua permissão inicial ou conforme a data imposta pela imigração, para regularizar a sua situação no Canadá. Ou seja, se ao receber a notificação e nela existir a possibilidade de restaurar o seu status, você terá de fazê-lo dentro de até 90 dias. Caso contrário, você deverá deixar o país, também, no prazo estipulado pelo Governo do Canadá.

Vale ressaltar que esses possíveis 90 dias concedidos, não são para serem “aproveitados” como mais um tempo de “férias” no Canadá, e sim para regularizar a sua situação.

Veja outros casos, onde deverá ser solicitado a Restauração do Status:

1) Se você permaneceu no Canadá mais tempo do que o período autorizado para a sua estadia;

2)Você mudou de empregador ou de área de atuação antes de obter uma nova autorização de trabalho (Caso de possuidores de Work Permit ligados a uma determinada empresa e/ou função);

3)Você mudou a área de estudo (curso), instituição de ensino, local ou tempo e período de estudos sem uma prévia aplicação de alteração nas condições do seu visto de estudante, caso eles estejam ligados à uma determinada instituição e/ou curso;

4)Você ainda é elegível à restauração, se você satisfaz os requisitos iniciais para a sua estadia e não deixou de cumprir outras condições impostas.

Ao solicitar a Restauração, seja para Estudo ou Trabalho, não há garantia de que o seu pedido será aceito. É necessário fornecer detalhes completos do por que do “não” para sua primeira aplicação. No formulário a ser preenchido, existe um campo específico para isso.

Atente-se que, ao reaplicar, solicitando a Restauração, além da taxa referente ao tipo de visto, você deverá pagar uma multa.

Veja:

*Visitante: CAD$200 (Taxa + Multa)

*Estudo: CAD$350 (Taxa + Multa)

*Trabalho: CAD$355 (Taxa + Multa)

Se for uma reaplicação em família, e mais de um membro necessita realizar a Restauração, o valor pago é referente a cada aplicação.

No caso de Restoration of Status não existe um Processing Time específico, sendo assim a resposta da sua reaplicação poderá demorar mais que o normal*.

*O prazo médio é de 16 semanas.

Ainda com dúvidas?! Envie-nos um e-mail: contact@immi-canada.com

Segundo comunicado divulgado hoje, 12 de Fevereiro,  na Gazzete.gc.ca, o Diário Oficial da Imigração Canandense, anuncia mudanças no Programa de Estudo para os que desejam estudar em Colleges no Canadá. O Programa anterior consistia em que o aluno somente poderia realizar o pedido para o Off Campus Work Permit após cursar de maneira full-time e com boas qualificações os 6 primeiros meses do curso.

new

A nova lei, que entra em vigor em 1 de Junho de 2014, diz que ao aplicar para o College, sendo esse uma instuição de ensino reconhecida pela Imigração do Canadá, com um curso de duração mínima de 6 meses, automaticamente o aplicante terá direito ao Work Permit, não sendo mais necessário a solicitação do mesmo após os 6 meses.

Outra mudança que entrará em vigor, está relacionada com os Processos de Mudança de Status, ou seja, quando a pessoa vem ao Canadá com o visto de visitante e deseja mudar para o de Estudante. Atualmente o processo é feito fora do Canadá, onde a documentação é enviada à Los Angeles. A partir de Junho, todo o processo será realizado dentro do Canadá. Esta mudança tem o intuito de agilizar os processos.

Mais detalhes serão divulgados em breve.

Leia mais aqui: http://www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2014/2014-02-12/html/sor-dors14-eng.php

1324057198_mol11

Internet

Para saber se um consultor de imigração ou advogado é licenciado para lhe representar ou aconselhar a respeito dos programas e processos da Imigração Canadense, primeiramente você deve saber a qual organização ele está associado:
- RCIC (Regulated Canadian Immigration Consultants)
- Canadian Provincial or Territorial Society
- Chambre des Notaires du Québec
O Ministério da Imigração Canadense postou uma nota no início dessa semana, dia 20 de junho, para reforçar que os profissionais de agências de turismo, escolas ou supostos despachantes, pagos para prestarem serviços de representação e aquisição de vistos, devem estar associados a alguma organização reconhecida pelo governo canadense para exercer tal função. Caso contrário, estão proibidos de aconselhar alunos a respeito de programas e processos imigratórios, tipos de vistos, permissões de estudo ou trabalho e prestar auxílio com o preenchimento de formulários e envio de checklists.
Isso faz com que visitantes, alunos ou residentes fiquem seguros de fraudes e tenham informações corretas a respeito dos processos e exigências da Imigração Canadense.
Saiba se o seu consultor é membro do RCIC no site: https://college-ic.ca/protecting-the-public/find-an-immigration-consultant
Para mais informações acesse: www.cic.gc.ca

Grupo 1
CONTATO
contact@immi-canada.com
 +1 (604) 684-0530
Redes sociais
Caminho 139
magnifier